home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / temacd / agamaweb / setup.exe / {app} / Dict_ptbr.lng < prev    next >
Text File  |  2007-09-16  |  13KB  |  326 lines

  1. --This is a EN2PTBR dictionary, please do not change it--
  2. --Este Θ o dicionßrio de EN2PTBR, Por favor nπo o mude--
  3.  
  4. Installed Packages;Pacotes Instalados
  5.  Templates: ; Modelos: 
  6.  Package: ;Pacotes: 
  7. Create my button or buttons menu;Criar meu botπo ou menu de bot⌡es
  8. Preview button in www browser;Visualizaτπo do botπo no navegador
  9. Create new template;Criar novo modelo
  10. Edit template;Editar Modelo
  11. Create new package;Criar novo pacote
  12. Check web site for new packages;Verificar se existe novos pacotes
  13.  
  14. --menu packages
  15. &Package;&Pacote
  16. &Install...;&Instalar...
  17. &New...;&Novo...
  18. &Save as...;&Salvar Como...
  19. &Delete...;&Apagar...
  20. &Check website for new packages;&Verificar se existe novos pacotes
  21. S&end package...;&Enviar Pacote
  22. E&xit;&Sair
  23. Properties...;Propriedades...
  24. &Tag...;Tag...
  25. Tag as &New;Nova
  26. Tag as &Favorite;Favorita
  27. &Clear Tag;Limpar
  28.  
  29. --menu button
  30. &Button;&Botπo
  31. &Create my button...;Criar meu &botπo...
  32. Create &new template...;&Criar novo modelo...
  33. &Edit template...;&Editar modelo...
  34. &Save template to...;&Salvar modelo para...
  35. &Delete template...;&Apagar modelo...
  36. &Preview in browser;&Visualizar no navegador
  37.  
  38. --menu Menu
  39. &Open buttons collection...;&Abrir coleτπo de bot⌡es...
  40. Open buttons collection;Abrir coleτπo de bot⌡es
  41.  
  42. --menu Options
  43. &Options;&Opτ⌡es
  44. &Toolbar;&Barra de ferramentas
  45. &Advanced (packages developers);&Avanτado(Desenvolvedores de Pacotes)
  46. Easy;&Fßcil
  47.  
  48. --menu Help
  49. &Help;&Ajuda
  50. &About;&Sobre
  51. Agama Web Buttons &Help;Ajuda do Agama Web Buttons
  52.  
  53. --menu License
  54. &License;&Licenτa
  55. &Buy full version online now;Comprar versπo completa online agora
  56. &Unlock full version;&Registrar
  57.  
  58. --texty na formu Wizard
  59.  Preview stage ; Estßgio anterior 
  60.  Base button ; Base do botπo 
  61. Base button;Base do botπo
  62. Mouse over button;Botπo sob mouse
  63.  Mouse over button ; Botπo sob mouse 
  64. Close;Fechar
  65. Your final button;Seu botπo final
  66. Preview in browser;Ver no navegador
  67. Save template...;Salvar modelo...
  68. Export my button...;Exportar botπo...
  69. Insert to collection;Inserir na coleτπo
  70. Replace in collection;Substituir na coleτπo
  71. Copy;Copiar
  72. New button template;Novo modelo de botπo
  73. Create my button or menu;Criar meu botπo ou menu
  74. Edit template;Editar modelo
  75. Are You sure remove all buttons from collection?;tem certeza que deseja remover todos os bot⌡es da coleτπo?
  76. Remove all buttons from collection?;deseja remover todos os bot⌡es da coleτπo?
  77.  
  78. --zalozka Button material
  79. Button material    ;Material do botπo    
  80. Bck. transparent color;Bck. transparent color
  81. Size:;Tam:
  82. Load picture...;Carregar Imagem...
  83.  
  84. --zalozka Resize method
  85. Resize method    ;Redimensionamento    
  86.  Resize method ; Redimensionamento 
  87. Pixels interpolation;Interpolaτπo de Pixels
  88. Copy/Delete part of material;Copia/Apagar parte do material
  89.  Can be resized ; Pode redimensionar 
  90. Horizontal only;Somente Horizontal
  91. Vertical only;Somente Vertical
  92. Both;Ambos
  93.  
  94. --zalozka velikost a barva
  95. Size and color    ;Tamanho e Cor    
  96.  Button size ;Tamanho do Botπo 
  97. Width:;Largura:
  98. Height:;Altura:
  99. Keep aspect ratio;Manter proporτπo
  100. Transparent;Transparente
  101.  Color - Base button ; Cor - Base do botπo 
  102.  Color - Mouse over button ; Cor - Botπo sob o mouse 
  103.  Recolour style ; Estilo recolorir 
  104. None;Nenhum
  105. Full recolorize;Recolorir
  106. Tincture;Tintura
  107. Button color;Cor do botπo
  108. Brightnest && Contrast...;Brilho e Contraste...
  109. Copy color;&Copiar Cor
  110. Paste color;Co&lar Cor
  111.  
  112. --zalozka text
  113. Your text    ;Seu texto    
  114. Your text:;Seu texto:
  115.  Alignment ; Alinhamento 
  116. Margin:;Margem:
  117. Font color:;Cor da fonte:
  118. Text style:;Estilo do texto:
  119. Normal;Normal
  120. Blur;Blur
  121. Shadow light;Sombra leve
  122. Shadow dark;Sombra escura
  123. Border light;Borda leve
  124. Border dark;Borda escura
  125. Gradient ellipse;degrade em Elipse
  126. Gradient horizontal;degrade Horizontal
  127. Gradient vertical;Gradiente vertical
  128. Gradient ellipse swap;degrade em Elipse trocado
  129. Gradient horizontal swap;degrade Horizontal trocado
  130. Gradient vertical swap;Gradiente vertical trocado
  131. Synchronize Text;Sincronizar texto
  132.  
  133. --zalozka symbol
  134. Symbol picture    ;Sφmbolo    
  135. Clear;Limpar
  136. Transparent color;Cor Transparente
  137. Size;Tam
  138.  
  139. --zalozka menu
  140. Collection of buttons;Coleτπo de bot⌡es
  141. Remove;Remover
  142. Remove all;Remover todos
  143. Save collection...;Salvar Coleτπo
  144. Export my buttons...;Exportar bot⌡es...
  145. Edit;Editar
  146. Quick change text or URL;Mudanτa rßpida de texto ou URL
  147. Sequence;SeqⁿΩncia
  148. Quick change...;Mudanτa rßpida...
  149. Quick change &Text;Mudanτa rßpida de &Texto
  150. Quick change &Link;Mudanτa rßpida de &Link
  151. &Remove;&Remover
  152. This options apply the button style to all buttons in collection. Please specify the apply option.;Esta opτπo aplicarß o estilo em todos os bot⌡es da coleτπo. Por favor especifique a opτπo de aplicaτπo.
  153. Apply The Button Style Including an Icon Image;Aplicar o estilo de botπo incluindo a imagem
  154. Changing Style of All Buttons in Collection;Mudando estilo de todos os bot⌡es na coleτπo
  155. Apply to all in collection...;Aplicar em toda a coleτπo...
  156.  
  157. --zalozka Link
  158.  Link Target ; Link de destino
  159. none (Agama set target automaticaly in dependence on the used built-in HTML template);nenhum, (Agama seta destino automaticamente dependendo do modelo do html)
  160. _blank (new blank window);_blank (nova janela)
  161. _top  (top frame);_top  (frame superior)
  162. _parent (parent frame);_parent (frame principal)
  163. frame or window by name;frame ou janela pelo nome
  164.  
  165.  
  166. --Export dialog
  167. Export successful finished;Exportaτπo finalizada com sucesso
  168. Images and script;Imagens e Script
  169. Images and Web;Imagens e web
  170. successful created;criado com sucesso
  171. Copy following line into your HTML page;Copia seguindo linha da sua pagina HTML
  172. File name;Nome do Arquivo
  173. File size;Tamanho do Arquivo
  174. Images:;Imagens:
  175. All Images successful created;Todas as imagens criadas com sucesso 
  176.  
  177. --Form PackageSave/info
  178. Modified;Modificado
  179. Availability;Avaliabilidade
  180. Package Properties;Propriedades do pacote 
  181. Edit package Properties;Editar propriedade do pacote
  182. Save template wizard;Salvar wizard de modelo 
  183. Template description:;descriτπo do modelo:
  184. Template description;descriτπo do modelo
  185. Cancel;Cancelar
  186. Target package;destino do pacote
  187. Package name:;Nome do pacote
  188. Author:;Autor:
  189. Author contact:;Contato do autor:
  190. Package Description:;Descriτπo do Pacote:
  191. Back;Voltar
  192. Next;Pr≤ximo
  193. Save;Salvar
  194. OznaΦenφ;
  195.  Tag ; Tag 
  196. None ;Nenhum
  197. New;Novo
  198. Favorite;Favorito
  199.  
  200. --Form package desc
  201. New package;Novo pacote
  202. Save Package as;Salvar pacote como
  203.  
  204. --Form Wizard save
  205. Export Wizard;Exportar Wizard
  206.  Picture specification ; Especificaτπo da imagem 
  207.  Picture file format ; Formado da imagem 
  208. Gif (recommended);Gif (recomendado)
  209. Gif specification;Especificaτπo da Gif
  210.  Color reduction ; Reduτπo de cor 
  211. Picture prefix name:;Prefixo do nome da imagem:
  212. Jpeg specification;Especificaτπo Jpeg
  213. Png specification;Especificaτπo Png
  214. Compression level:;Nφvel de compressπo:
  215. Quality;Qualidade
  216. Save now;Salvar agora
  217.  HTML parameters ; ParΓmetros HTML 
  218.  Menu type ; Tipo do menu 
  219. Classic;Clßssico
  220. Tab menu;Menu Tabular
  221. Navigation Bar;Barra de navegaτπo
  222. Additional template attributes:;atributos adicionais do modelo:
  223. Attribute;Atributos
  224. Value;Valor
  225. HTML Template:;Modelo HTML:
  226. Description;Descriτπo
  227. Sample of HTML template:;Exemplo de Modelo de HTML
  228. Create HTML File;Criar Arquivo HTML
  229. HTML file name:;Nome do arquivo HTML:
  230.  HTML menu templates ; Modelo de menu HTML 
  231.  Target directory ; Diret≤rio destino 
  232. New dir...;Novo diret≤rio...
  233. Please select HTML template;Por favor selecione o modelo HTML
  234. Preview by HTML template;Ver no modelo HTML
  235. Easy Preview;Visualizaτπo simples
  236. Button Preview;Botπo de visualizaτπo
  237. Directory name:;Nome do diret≤rio:
  238. Cancel;Cancelar
  239. New Directory;Novo diret≤rio
  240.  Menu properties ; Propriedades do menu 
  241. JavaScript file name:;Nome do Arquivo JavaScript :
  242. JavaScript Properties;Propriedades do JavaScript
  243. --Form kontrast a svetlost
  244. Brightnes and Contrast;Brilho e Contraste
  245. Brightnes:;Brilho:
  246. Contrast:;Contraste:
  247. Preview;Visualizar
  248.  
  249.  What do you wish to create? ; O que vocΩ deseja criar? 
  250. I want to export images only;Eu quero exportar apenas imagens
  251. I want to export images and create Web with using built-in HTML templates;Eu quero exportar imagens e criar pagina usando modelo HTML
  252. I want to export images and create Javascript (add menu to an existing Web project);Eu quero exportar imagens e criar javascript (adicionar menu a projeto existente)
  253.  
  254. --Form pokroΦilΘ vlastnosti fontu
  255. Advanced Font Parameters;ParΓmetros Avanτados da Fonte
  256.  Font size ; Tamanho da fonte 
  257. Use separable values;Usar valores separados
  258. Sample:;Exemplo:
  259. Advanced...;Avanτado...
  260. --ostatni
  261. Suspicious or misappropriated Key !!!;Chave suspensa ou desapropriada!!!
  262. This key is marked as suspicious or misappropriated in our database! If You have purchased full license, please contact us!; Esta chave esta marcada como suspensa ou desapropriada em nossa base de dados! Se vocΩ comprou a licenτa completa, Por favor entre em contato com n≤s!
  263.  
  264. --obecne vyrazy prevazne v dialog boxech
  265. Size of pictures must be same!;Tamanho das imagens devem ser iguais! 
  266. Incorrect picture size;Tamanho de imagem incorreto
  267. Can not create file ;Erro ao criar arquivo 
  268. Can not create menu list file;Erro ao criar lista de menu
  269. Are you sure delete template from package?;Tem certeza que deseja apagar modelo do pacote?
  270. Delete template;Apagar modelo
  271.  allready exist or file name not valid!; Arquivo jß existe ou nome arquivo invßlido
  272. Can not create package file;Erro ao criar pacote
  273. Can not create file ;Erro ao criar arquivo 
  274. Can not create package file;Erro ao criar arquivo do pacote
  275. This package(s) allready installed; Este pacote(s) jß estß instalado
  276. Installation aborted;Instalaτπo abortada
  277.  packages successful installed; pacote instalado com sucesso
  278. One or more packages was renamed;Um ou mais pacotes foi renomeado
  279. Packages installed; Pacotes instalados
  280. Are you sure delete package: ;Tem certeza que deseja apagar o pacote: 
  281. Delete package!;Apagar pacote!
  282. Program is too old for package: ;Programa Θ muito antigo  : 
  283. Program version is: ;Versπo do programa Θ: 
  284.  Package version is: ; Versπo do pacote Θ: 
  285. Incorrect package version;Versπo do pacote incorreta
  286. Can not open file ;Erro ao abrir arquivo
  287. Can not load menu list!; Erro ao abrir lista de menu!
  288. Error!, can not read package file!;Erro ao ler arquivo de pacote
  289. Error read package file;Erro lendo arquivo do pacote
  290. Error!, can not write package file!;Erro ao gravar arquivo de pacote
  291. Error write package file;Erro gravando arquivo de pacote
  292. Incorrect file format!;Formato invßlido de arquivo
  293. Key is not valid!;Chave nπo Θ vßlida!
  294. Program is fully licensed;Programa completamente licenciado
  295. Package ;pacote 
  296.  not exists, do you wish create it?; nπo existe, deseja criß-lo?
  297. Package file not exists;Pacote nπo existe
  298.  - file name is not valid or disc error!; - nome de arquivo invßlido ou erro de disco!
  299. Can not create package file;Erro ao criar arquivo de pacote
  300. Max size of picture must be to 200x120 pixels!;Tamanho maximo da imagem deve ser 200X120 pixels!
  301. Error: Can not create file;Erro ao criar arquivo
  302. Save error;Erro ao salvar
  303. Can not create directory: ;erro ao criar diret≤rio: 
  304. Overwrite file ;arquivo sobrescrito 
  305. Overwrite?;Sobrescrever?
  306. Your Web Button;Seu Botπo Web
  307.  
  308. --texty na formu buy now--
  309. I am sorry, but this template is available in full version of program only. You can buy full version for $29 only;Me desculpe, mas esse modelo s≤ estß disponφvel na versπo completa do programa. VocΩ pode comprar a versπo completa por somente $29.
  310. I am sorry, but this package can be changed in full version of program only. You can buy full version for $29 only;Me desculpe, mas esse pacote s≤ pode ser modificado na versπo completa do programa. VocΩ pode comprar a versπo completa por somente $29.
  311. I am sorry, this is a trial version of Agama Web Buttons, your text can not be longer then 14 character. You can buy full version for $29 only; Me desculpe, mas estß Θ uma versπo de teste do Agama Web Buttons, seu texto nπo pode ter mais que 14 caracteres. VocΩ pode comprar a versπo completa por somente $29.
  312. I am sorry, but this function is available only in full version of Agama Web Buttons. You can buy full version for $29 only; Me desculpe, mas estß funτπo estß somente disponφvel na versπo completa do Agama Web Buttons. VocΩ pode comprar a versπo completa por somente $29.
  313.  
  314. --texty na formu Registrace
  315. Personal ID :;Identificaτπo Pessoal :
  316. Key :;Chave :
  317. Full License;Licenτa Completa
  318. Trial license!;Licenτa de Teste
  319. Unlock;Destravar
  320. Buy full version online now;Comprar versπo completa online
  321. Close;Fechar
  322.  
  323.  
  324. --texty v html predlohach
  325. If you have installed SP2 on your PC and Web Browser stop the Java Script, please allow execute Java scripts for rollover effect.;Se vocΩ tem instalado o SP2 no seu computador e o seu navegador estß com o Java Script desativado, Por favor ative a execuτπo de Java Scripts para visualizar o efeito rollover.
  326.